Українська локалізація: лютий 2022 (#70)

Вітання, шановні друзі!

Сподіваємося, у вас усе більш-менш гаразд. Лютий видався дуже лютим, і ви знаєте чому: широкомасштабна навала російських орків зіпсувала життя мільйонам українців. Здавалося б, зараз не час для української локалізації та ігор, але пам’ятаймо, що в час інформаційних технологій клавіатура — також зброя. Крім того, після української перемоги ви ж захочете відпочити за новою грою та ще й з українською мовою.

Звісно, російсько-українська війна не могла не вплинути на нашу роботу: хтось боронить Україну в лавах ЗСУ чи тероборони, хтось зачаївся у сховищі напівзруйнованого міста, хтось втратив усе й намагається вижити далеко від рідного куточка. Втім, хто у відносній безпеці, той намагається підтримувати діяльність нашої громадської організації, і ми дуже вдячні тим, хто продовжує нас підтримувати в цей час через Patreon.

Певна річ, багато наших планів зірвалося, багато завдань залишилося невиконаними, а задуми — нездійсненими, але все ж кількома словами зробимо короткий огляд попереднього місяця.

Українська локалізація ігор

Оскільки ми рахуємо прогрес по завершених (перекладених або вичитаних) файлах, то числа можуть виглядати дещо меншими, ніж є насправді. Отже, що зараз маємо на ігрових проєктах:

Baldur’s Gate II: Enhanced Edition, додатковий контент — перекладено 62% (+7%)

Undungeon — перекладено 99% (+23%)

Darkest Dungeon — перекладено 22% (+0%)

Kingdom Come: Deliverance — редаговано 28% (+0%)

Banner Saga 3 — редаговано 80% (+2%)

Tales of the Neon Sea — редаговано 36% (+7%)

Into the Breach — редаговано 42% (+0%)

Atom RPG — редаговано 37% (+7%). У зв’язку з подіями невдовзі планується оновлення гри, щоб українці отримали українську локалізацію щонайменше в поточному вигляді. Розробники з AtomTeam на сторінці в Steam повідали спільноті про російську агресію в Україні, за що отримали чимало обурливих російських коментарів.

Також ми отримали текст доповнення до Atom RPG під назвою Trudograd, однак роботу ще не починали.

Крім того, в лютому вийшла гра Bombagun, над українським текстом якої працювали Оля Сушицька та Юра Драгон. Це карткова гра у стилі Atom RPG.

В лютому вийшло довгоочікуване оновлення тексту до This Land Is My Land. Втім, студія Game-Labs повідомила, що на час війни призупиняє роботу над проєктом.

«Наш опір не закінчиться, поки кожна з цих зміюк не здохне або ж не забереться звідси. Це моя земля!»

This Land Is My Land

А ще вийшло оновлення до гри Astalon: Tears of the Earth. Українська мова в грі вже була від розробника, ми лише трохи вичитали текст, щоби приємніше гралося.

Література

На початку лютого в продаж вийшли наші переклади:

комікс «Assassins Creed Valhalla: Пісня слави. Том 1»

комікс «Bloodborne. Том 2. Жага зцілення»

артбук «Світ гри Horizon Zero Dawn»

Усі вони від видавництва MAL’OPUS.

Крім того, вийшли нові сторінки коміксу «Сторонній»: 179—187.

Роботу над коміксом тимчасово призупинено, оскільки харківський підвал — не найзручніше місце для оформлення сторінок.

Цікавинки

Статті

У лютому до Дня закоханих Яніс Вермінко підготував перелік ігор, у які можна грати вдвох: Ігри для двох. Згадайте про неї, коли настане час відпочинку після перемоги України над російськими окупантами.

Богдан Передрій та Богдана Вознюк поділилися враженнями від книг та досвідом, який здобули під час їхнього перекладу:

Жага зцілення перекладом, або Як Шлякбитраф удруге потрапив у безум світу Bloodborne…

Пісня слави 1: По скарби асів!

Даруночки

У лютому під час розіграшів для наших підписників ми роздавали різноманітні даруночки: Syberia 3; Black Future ’88; Hiveswap Friendsim; Boreal Blade; Hellpoint; Aven Colony; 112 Operator; Tools Up; Katana ZERO; Світ гри Horizon Zero Dawn х 2; бафи х 2; The Survivalists; TOHU; Wingspan; Bloodborne. Том 1. Глибина сну; Bloodborne. Том 2. Жага зцілення х 3; Shenmue 3; Family Man; SIMULACRA + SIMULACRA 2; Calico.

На жаль, через початок війни ми не змогли відправити фізичні подарунки з останніх розіграшів на Patreon та Mastodon, однак імена переможців та їхні призи ретельно занотовано, тож усе поїде до своїх власників, щойно поштові відділення України відновлять звичний режим роботи.

Крім того, війна застала нас просто посеред розіграшу призів у Twitter, тому визначення переможців ми перенесли на пізніше. Отож іще є час взяти в ньому участь. Нехай День рідної мови в Україні триває аж до нашої перемоги 😉

Стежте за нами у Facebook, Twitter, Telegram, Instagram, розіграші призів обов’язково повернуться.

До уваги доброчинців

Як годиться у цей час, кожен підтримує українську армію в міру своїх сил, тому спілка Шлякбитраф (SBT Localization) переказала на «Повернись живим» свій резервний бюджет, який ми тримали на «чорний день». Тому кажемо тим, хто хвилювався за перекладачів: усе гаразд, на видатки кошти також залишилися, щиро вам дякуємо за турботу та підтримку. А якби й не залишилися, це б нас однаково не спинило.

Зала слави

Від імені команди Шлякбитраф щиро дякуємо тим, хто найбільш активно працював на волонтерських проєктах у лютому на славу української локалізації:

  • Юра Драгон
  • Наталія Андрук
  • Тарас Коржик
  • Богдан Передрій
  • Соломія Котяй
  • Анна Чирва
  • Андрій Грига
  • Анна Цвіра
  • Тетяна Хвастова
  • Софія Шуль

Також дякуємо активним учасникам Шлякбитрафу, які в інші способи доклалися до розвитку нашої справи:

  • Яніс Вермінко
  • Юра Драгон
  • Іван Янковий
  • Юрій Бісик
  • Олексій Іванов
  • Тетяна Чередничок
  • Софія Шуль
  • Оля Хмельницька
  • Богдан Передрій
  • Дмитро Головченко
  • Богдана Вознюк
  • Олександр Лук’янов

Приєднуйтесь!

Шлякбитраф завжди радіє новим талановитим, сповненим ентузіазму особам, які хочуть долучитися до українізації всесвітів. Спробуйте свої сили в тесті для перекладачів, а тоді в разі успіху пишіть нам через контактну форму або шукайте сторінки та чати Шлякбитрафу Facebook, Twitter, Discord, Instagram, Mastodon.

Якщо не маєте часу на українізацію ігор, але небайдужі до теми української мови в іграх, то можете допомогти нашій справі в зручний для вас спосіб:

1) станьте нашим доброчинцем на Patreon;

2) переказуйте будь-яку суму на рахунок 4731 1856 1396 5158 (ПриватБанк, одержувач Шуль Софія) або 5357 4115 0001 2666 (Monobank, одержувач Янковий Іван). Обов’язково вказуйте своє ім’я та прізвище у призначенні переказу, бо іноді банк не показує інформації про відправника, тож ми не будемо знати, кому дякувати.

Подяки

Щиро дякуємо всім, хто підтримував команду Шлякбитраф у лютому на Patreon та в інші способи. Бажаємо здоров’я, спокійного неба, успіху й достатку вам та вашим сім’ям!

$200

$100

$50

$30

$25

$10

$5

$2

MilvusUA, Олександра Куцан, Анастасія Жищинська, Андрій Кожушко, Андрій Красничук, Артем Кущ, Богдан Рутило, Андрій Дудка, ehehehe, Halaster, Юрій Брегман, Іван Дзюбишин, Максим Хвастов, Mary Augstkalns, Mega0n, naloii, Novster, Олексій Іванов, Павло Донченко, PUBLIC and STATIC, Андрій Гончаров, Рома Штурм, Тарас Коржик.

$1

Alex Game, Андрій Ільків, Dinadin Cross, Дмитро Киричук, exmolution, Jarlaxle Baenre, Марія Поліщук, Максим Гладкий, Назар Компанієць, Олег darcklion, Олександр Богомаз, Rini, Василь Стоколоса, Володимир Жук, Wiktor Kor, Богдан Красняков, Владилена Матвієнко, Олександр Соловйов, Стас Макар.

ОСОБЛИВА ПОДЯКА ЗА ПІДТРИМКУ КОМАНДІ CROWDIN!

УКРАЇНІЗАЦІЯ ВСЕСВІТУ ТРИВАЄ!

СЛАВА УКРАЇНІ! СЛАВА ЗСУ!

14.03.22

Українська локалізація: лютий 2022 (#70)

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *