
Звіт про українізацію всесвіту #36
Для локалізації кожна пора — вдалий час.
Для локалізації кожна пора — вдалий час.
Якщо ви думаєте, що робота хорошого майстра перекладів ідентична оригіналу, ви сильно помиляєтесь
Море, гори та переклад ігор.
Про новий статус Шлякбитрафу та перекладацькі здобутки
Нові TES, Fallout та інші майбутні смаколики від Bethesda.
Представники Sony Play Station на виставку привезли досить багато цікавого
Що презентували на E3 Ubisoft та інші розробники.
Про новинки Electronic Arts, Microsoft та інших розробників.
Що зробити, щоб грати українською в усі новинки
Про переклад відеоігор і не тільки
Візуальні новели: що це і з чим його їдять?
Кому шашлики, кому сесія — а кому українізація всесвіту.
Він буде опублікован після модерації.
Слідкуйте за нами