Mike Knows Much #25: take an arrow in the knee
Славнозвісне прострілене коліно зі Skyrim. Тлумачення виразу take an arrow in the knee, варіанти перекладу та приклади вживання.
Славнозвісне прострілене коліно зі Skyrim. Тлумачення виразу take an arrow in the knee, варіанти перекладу та приклади вживання.
А ви боїтеся замкнутих просторів? Тлумачення виразу no room to swing a cat, варіанти перекладу та приклади вживання.
Хіба є шкіра на зубах? Тлумачення виразу by the skin of my teeth, варіанти перекладу та приклади вживання.
Get cold feet / have cold feet — це не завжди про змерзлі ніжки. Тлумачення ідіоми, варіанти перекладу, приклади вживання.
Як котики почвар провчили і до чого тут сушіння мокрого одягу
In a nutshell: що в тій шкаралупі та до чого тут горіхи взагалі? Тлумачення українською з прикладами вживання.
Куди брехню класти? Що означає put the lie to і як це перекласти українською.
Чув дзвін, та от де він…
Без істерики
To take the piss – це не про туалет
Коли контекст є важливим!
Вирази з “bugger”
Він буде опублікован після модерації.
Кошик
Слідкуйте за нами