Українська локалізація: червень – липень 2024 (№85)
Звітуємо про цікавинки нашої роботи: оновлення Liftoff, вибухова українська в Trudograd, кулінарна книжка по World of Warcraft та інше.
Вітання, друзі! Нарешті ми частково розвантажилися, у світ виходять ігри та книжки з нашим перекладом, якими ми дуже пишаємося, і сподіваємося, що ви теж отримуєте від них задоволення. Тож гайда коротенько оглянемо роботу спілки «Шлякбитраф» улітку.
Tales of the Neon Sea отримала оновлення з виправленням помилок перекладу. Тепер у цей кіберпанковий детектив з роботами та котами грати стало ще приємніше.
Розробники нечасто повертаються до старих ігор, однак це сталося: у липні до The Testament of Sherlock Holmes, яка вийшла 12 років тому, тепер додано українську мову.
У серпні разом із релізом гри вийшла українська локалізація до Baldur’s Gate 3. Для нас це була дуже важка праця, якою, втім, ми дуже пишаємося. Варто зазначити, що переклад у грі вийшов не до кінця вичитаним, тому досі тривають виправлення, які додаються під час оновлень самої гри.
Якщо бажаєте повідомити про знайдену помилку, то надавайте зняток екрану разом з описом помилки на канал #baldurs-gate-3 у Discord або на нашому сайті на сторінці «Контакти», вибравши тему повідомлення «Помилки в грі Baldur’s Gate 3».
Більше про цей проєкт:
Baldur’s Gate 3: Легендарна гра має українську локалізацію
Стенограма стріму з OLDboi про переклад «Baldur’s Gate 3»
Від видавництва MAL’OPUS вийшов артбук «Створення світу гри Hogwarts Legacy», у якому ви дізнаєтеся про різні цікаві моменти з процесу розробки гри та побачите прекрасні деталізовані ілюстрації.
А ще можна вже передзамовити кулінарну книжку по світі гри Fallout.
І це ще не вся наша робота, дещо вийде в день публікації цього звіту, а дещо трохи пізніше, але зберігаймо інтригу 😉 Просто стежте за нашими новинами та підтримуйте український переклад.
На жаль, на волонтерські переклади в нас залишалося вкрай обмаль часу, однак деякий поступ таки є:
Liftoff: FPV Drone Racing — вичитуємо перекладене, тестуємо переклад, перекладаємо доданий текст. Українська локалізація вже доступна в грі.
Kingdom Come: Deliverance — вичитано 47%. Українська локалізація доступна в грі.
Into the Breach — вичитано 76%. Готуємо патч-українізатор, однак досі сподіваємося домовитися з розробниками про офіційну локалізацію.
Atom RPG: Trudograd — перекладено 82%.
Planescape: Torment — перекладено 13%.
У червні до виходу гри Diablo IV ми переклали українською мовою субтитри до трейлера. Просто тому, що серед нас є шанувальники цієї гри.
Богдана Вознюк написала огляд до лорбуку по грі God of War — God of War. Пліч-о-пліч з богами.
У липні спілка «Шлякбитраф» святкувала 11 років діяльності. Цікаві факти про нас можете почитати в статті «11 років довжиною в 7 мільйонів слів». А ще ми проводили розіграш зі збором коштів для фонду «Повернись живим».
У серпні наші представники побували на Games Gathering 2023 Kyiv. Як проходила конференція і що було цікавого — читайте в статті: Games Gathering 2023 Kyiv
Вітання новим учасникам «Шлякбитрафу»!
Владислав Кравченко
Марія Ігнатьєва
Наталя Компанієць
Валентина Пурига
Бажаємо невичерпного натхнення, цікавих проєктів, влучних перекладів та гідно оплачуваної праці.
Від імені команди Шлякбитраф щиро дякуємо найактивнішим улітку учасникам спілки:
Шлякбитраф завжди радіє новим талановитим, сповненим ентузіазму особам, які хочуть долучитися до українізації всесвітів. Спробуйте свої сили в тесті для перекладачів, а тоді в разі успіху пишіть нам через контактну форму.
Якщо не маєте часу на українізацію ігор, але небайдужі до теми української мови в іграх, то можете допомогти нашій справі в зручний для вас спосіб:
1) станьте нашим доброчинцем на Patreon;
2) купіть каву для Шлякбитрафу на Buy me a coffee;
3) переказуйте будь-яку суму на Монобанку або на рахунок 4731 1856 1396 5158 (ПриватБанк, одержувач Шуль Софія). Обов’язково вказуйте своє ім’я та прізвище у призначенні переказу, бо іноді банк не показує інформації про відправника, тож ми не будемо знати, кому дякувати.
Щиро дякуємо всім, хто підтримував команду Шлякбитраф у червні, липні й серпні через Patreon, Buy me a coffee та в інші способи. Бажаємо здоров’я, спокійного неба, успіху й достатку вам та вашим сім’ям!
500 $
10 000 грн
7 000 грн
100$
2500 грн
50 $
1000 грн
25 $
20 $
15 $
500 грн
10 $
300/250 грн
200 грн / 5 $
100 грн
Невідомий доброчинець, невідомий добродій, Третяк Святослав, Дмитро Ренкас, Кирило Строєв, Володимир Щербина, Дмитро Петрів, Костянтин Тихонов
2 $ / 50 грн
MilvusUA, Queez, No_Name, Anastasiya Zhyshchynska, Andrii Rymar, Andrii Serbovets, Andriy Krasnychuk, Bohdan Matviiv, Dinadin Cross, Dmitry Biletskyi, Easy Sugar, Hanni, Ihor Tanchyn, Ivan Budzuliak, Ivan Komradov, ktv, Marko Savchuk, Mary Augstkalns, Oleksandr Lukianov, Oleksandra Makovii, Oleksii Ivanov, Pavlo, Ruslan Vyshnevskiy, Serhii Pashchenko, TaPoK_v_NoSkE, tsunecko, Volodymyr Duday, Yevhenii Shevchuk, Андрій Гончаров, Андрій Хамуляк, Відлуння Епохи, Олександр Мамонов, Павло Жук, Петро Скорик, Юра Шрубянец, punk_asylum, Ігор Магера, Alex Kontsevych, Mancubus, vch_m, Tom Alleren, Andrii Malakhov, Alexander, Niko, Nazar Harbuziak, Olexander, Faks, Denys Korolenko.
50 грн / 1$ / < 1$
Alexander, amigo1995kot ., Andrii, Artem, boguslav Clairvoyant Anser, Dmytro Kyrychuk, exmolution, Ivan Nikiforyak, Jarlaxle Baenre, Mancubus.UA, Oleksandr, Rini, s0fko, sNb, Vasyl Stokolosa, Vitaliia Kubatska, Volodymyr Zhuk, Wiktor Kor, Анна Гавеля, Вячеслав Креминский, Олександр Соловйов, Стаc Макар, Тимофій Сумка, Yevhen Zabolotnyi, Oleksii R, Bohdan, InsanityUGave2Me, Jobitronik, justscribe, Ілля Коленковський, Євген Шевченко, невідомий доброчинець, Євген Ілюхін, Нікіта Насінник, Олег Ошкало.
ОСОБЛИВА ПОДЯКА ЗА ПІДТРИМКУ КОМАНДІ CROWDIN!
УКРАЇНІЗАЦІЯ ВСЕСВІТУ ТРИВАЄ!
26.09.23
Він буде опублікован після модерації.