
M’Aiq Knows Much #22: get cold feet
Get cold feet / have cold feet — це не завжди про змерзлі ніжки. Тлумачення ідіоми, варіанти перекладу, приклади вживання.
Back of beyond — десь далеко, далеко від великого міста.
They live in some village in the back of beyond. — Вони живуть у якомусь селі на козацькій милі*./Вони живуть у якомусь селі, де дідько на добраніч каже.
(*козацька миля, або довга миля, дорівнювала 8,35 км)
Він буде опублікован після модерації.