![](https://i0.wp.com/sbt.localization.com.ua/wp-content/uploads/2023/01/get-cold-feet.png?fit=768%2C466&ssl=1)
M’Aiq Knows Much #22: get cold feet
Get cold feet / have cold feet — це не завжди про змерзлі ніжки. Тлумачення ідіоми, варіанти перекладу, приклади вживання.
Fall behind [fɔːl bɪˈhaɪnd] — відставати.
Вживається, коли йдеться про не встигання за графіком, не встигання за прогресом інших, повільніший рух порівняно з кимось тощо.
If you’ve fallen behind the other people in your math class, you need to get a tutor—exams are coming up. — Якщо ти відстав у математиці від однокласників, то тобі потрібен репетитор, адже скоро іспити. (The Free Dictionary)
Follow me! Don’t fall behind! — Іди за мною! Не відставай!
Цей матеріал М’Айкові допомагала готувати Софія Шуль
26.08.18
Він буде опублікован після модерації.