
Mike Knows Much #22: get cold feet
Get cold feet / have cold feet — це не завжди про змерзлі ніжки. Тлумачення ідіоми, варіанти перекладу, приклади вживання.
Fall behind [fɔːl bɪˈhaɪnd] — відставати.
Вживається, коли йдеться про не встигання за графіком, не встигання за прогресом інших, повільніший рух порівняно з кимось тощо.
If you’ve fallen behind the other people in your math class, you need to get a tutor—exams are coming up. — Якщо ти відстав у математиці від однокласників, то тобі потрібен репетитор, адже скоро іспити. (The Free Dictionary)
Follow me! Don’t fall behind! — Іди за мною! Не відставай!
Цей матеріал Майкові допомагала готувати Софія Шуль
26.08.18
Він буде опублікован після модерації.
Кошик