Mike Knows Much #25: take an arrow in the knee
Славнозвісне прострілене коліно зі Skyrim. Тлумачення виразу take an arrow in the knee, варіанти перекладу та приклади вживання.

Cannibalize (брит.: cannibalise) — розбирати на запчастини, демонтувати робочі запчастини з неробочого пристрою задля застосування їх в ремонті іншого пристрою.
Також cannibalize (cannibalise) означає «вдаватися до канібалізму», «їсти подібного собі», але Майк не буде вам про це розповідати, бо потім буде погано спати.
Cannibalizing two broken-down cars might provide spare parts to make one working car. (Oxford Dictionaries) — Два розбиті автомобілі можна розібрати на запчастини, яких вистачить для ремонту одного авто.
He bought an old engine and cannibalized it for spare parts. — Він придбав старий двигун і розібрав його на запчастини.
Цей матеріал Майкові допомагала готувати Тетяна Чередничок
18.08.18
Він буде опублікован після модерації.
Кошик