Локалізація текстур у Planescape: Torment
Дізнайтеся, як ми завершили українізацію Planescape: Torment, подолали технічні труднощі з головним меню та текстурами.
add_action('admin_menu', 'register_my_page'); add_filter('option_page_capability_' . 'messages', 'my_page_capability'); function register_my_page(){ add_menu_page(__('Повідомлення', 'utex'), __('Повідомлення', 'utex'), 'edit_others_posts', 'messages', 'messages', 'dashicons-email', 3); } // Изменим права function my_page_capability( $capability ) { return 'edit_others_posts'; } function messages() { ?>
Дізнайтеся, як ми завершили українізацію Planescape: Torment, подолали технічні труднощі з головним меню та текстурами.
Наїдки, смаколики й напої світу World of Warcraft від видавництва Mal’Opus у перекладі «Шлякбитраф» на вашій кухні.
Хапайте свій діамантовий меч — і гайда здобувати досягнення «Як не з’їм, то понадкушую» з рецептами по Minecraft.
Gone Home: ділимося практичним досвідом перекладу. Локалізація базована на системі перекладацьких стратегій, запропонованій Ендрю Честерманом.
Він буде опублікован після модерації.
Кошик
Слідкуйте за нами