Шлякбитраф у 2025. Підсумки

Уже вкотре на новорічну ніч ми всі загадуємо спільне бажання: мирне небо над вільною Україною. І воно неодмінно здійсниться, бо ми, українці, сильні — витримали не одне століття боротьби за свою державу, мову та культуру; бо ми згуртовані — будь-які запеклі дискусії у соцмережах забуваються, коли треба зібрати на Дронопад, Русоріз, чи хоч би й космічний супутник.

Утім, у кожного з нас є ще й маленькі бажання, як-от українська мова в улюбленій грі. А локалізаційна спілка «Шлякбитраф» прагне, щоб усі вони здійснилися.

І лишень погляньте на наші здобутки за 2025 рік!

ТРІШКИ ЦИФР

За минулий рік ми опрацювали 511 400 слів на волонтерських проєктах. Додаємо сюди проєкти, які вийшли (не враховуючи анонсовані) — це ще 3 625 500 слів! Тобто разом аж 4 136 000 слів. Непогано, правда? А дехто поміж перекладами встигає ще й окупантам наваляти чи ворожі дрони й ракети позбивати, бо десятеро осіб з нашої команди зараз стоять на захисті України.

Локалізаційна спілка «Шлякбитраф» не лише перекладає, а й за нагоди бере активну участь у різноманітних заходах, які спрямовані на поширення ігрової культури та розвитку української мови. Так ми побували у Львові на Games Gathering та Dice Con. А в Києві на Fancon 2025 ми облаштували власний куточок, де проводили різні конкурси з гостями фестивалю. А ще на запрошення Міністерства культури ми брали участь у форумі «Українська — мова сильних», де розповідали про важливість української мови у відеоіграх і їхньому впливі на молодь, та виступали під час круглого столу з питань мовних прав українських дітей.

Окрім цього, «Шлякбитраф» співпрацює з університетами України, надаючи для майбутніх перекладачів базу практики і проводячи лекції та майстер-класи на тему перекладу відеоігор. Наші куратори подбають, щоб студенти отримали різносторонній досвід роботи з локалізації відеоігрових текстів і почерпнули для себе якомога більше корисного.

Упродовж року ми, як усі порядні люди, донатили на ЗСУ та допомагали наповнювати збори, зокрема на благодійні фонди Стерненка та Повернись живим. А ще ми долучилися до зборів «Книголють 3.0».та «Книголють 4.0», що організовували працівники книжкової галузі, серед яких і наше улюблене видавництво Mal`opus, та до «Збору для Супергероїв» від Fancon з партнерами. Усього ми назбирали 517300 грн.

Під час розіграшів ми роздарували 199 призів, серед яких 65 ключів до відеоігор, 14 кулінарних книг, 6 артбуків, 10 настільних ігор, 81 предмет мерчу (блокноти, ручки, наліпки, термочашки тощо), а ще 20 сувенірних / колекційних предметів, як-от меч із написом «Rex, Familia, Ultio» з гри Kingdom Come Deliverance, фігурки персонажів з Baldur’s Gate 3, Cyberpunk 2077 та Kingdom Come Deliverance тощо. Тож долучайтеся й ви до нашої спільноти, підписуйтеся на новини, підтримуйте «Шлякбитраф», українізуймо ігрові всесвіти разом!

Але ви вже, мабуть, чекаєте головного: коли ми розкажемо про відеоігри. Так-от…

ВІДЕОІГРИ
ОФІЦІЙНІ ЛОКАЛІЗАЦІЇ

KINGDOM COME: DELIVERANCE 2

У Kingdom Come: Deliverance 2 продовжується історія молодого Індржиха. Пориньте в середньовічну Чехію та допоможіть йому звершити давню помсту. Ну а поміж тим вас чекають різноманітні незабутні пригоди.

Цю гру ми перекладали разом з колегами з RiotLoc. У цій співпраці також вийшли такі проєкти:

City Tales, де можна будувати середньовічне місто без обмежень сітки. Розбудовуйте райони та розвивайте своє королівство.

Becoming Saint key art

Becoming Saint, де ви зможете заснувати нове вірування й стати святою. Збирайте послідовників, навертайте вірян і завойовуйте нові міста. На вашому шляху до святості поставатимуть різні моральні, релігійні та культурні вибори.

І нарешті…

CLAIR OBSCUR: EXPEDITION 33

У цій грі з французькою атмосферою ви очолите експедицію, щоб знищити Художницю, яка малює смерть. Досліджуйте фантастичний світ, досліджуйте цікавинки, бийтеся з унікальними ворогами та розірвіть цикл смерті. До слова, Clair Obscur: Expedition 33 стала грою року й загалом отримала дев’ять нагород.

А тепер повернемося до наших рідненьких проєктів:

UNDERDOGS

У віртуальній грі Underdogs ви в кабіні свого пʼятитонного меха вирушаєте в глибини підпільного мегаполіса битися в жорстоких двобоях. Доведіть усім, що ви — головний боєць арени!

STRONGHOLD CRUSADER: DEFINITIVE EDITION

Stronghold Crusader key art

Цього разу «Цитадель» запрошує відчути всі тяготи хрестових походів. Обирайте самі, чиї війська вести до бою: хрестоносців, арабів чи бедуїнів.

DICE LEGENDS

Dice Legends — не просто колодоскладальна гра, а ціла магічна мандрівка, яка зразу зачарує вас саундтреками та цікавими пригодами від команди українсько-польських розробників. Хто ви будете — грізний лев-паладин, який своїм молотом робить із ворогів котлети, чи спритна жабка-асасинка, чия отрута вразить навіть найзахищеніших ворогів, а чи, може, крук-чаклун, що може викликати собі в поміч чортів із самого пекла?

RUNEQUEST: WARLORDS

У RuneQuest: Warlords ви поринете у світ Ґлоранти. Хто захистить своє плем’я від орд Хаосу, як не мудрий полководець? Тож опануйте мистецтво магічних рун, застосовуйте навички стратегічного бою та наповнюйте своє військо різноманітними істотами й унікальними героями.

УКРАЇНІЗАТОРИ

Коли гора не йде до нас, то ми до неї йдемо. Отак і з’являються українізатори, які всупереч обставинам додають до гри українську мову. Цього разу це:

PLANESCAPE: TORMENT

Planescape: Torment — класика жанру Dungeons&Dragons, темне фентезі з таким самим темним гумором. Помандруйте різними вимірами світу Забутих Королівств, дослідіть глибоку й заплутану історію Безіменного. Що таке безсмертя — щастя чи прокляття?

DARKEST DUNGEON

Так-так, ми вже давно переклали Darkest Dungeon, але тепер ми допрацювали ще й текст усіх доповнень, тож можете тепер досліджувати темне-претемне підземелля в усій його красі, так би мовити.

SPELLFORCE: CONQUEST OF EO

Беріть до рук вірний ґримуар свого вчителя й розкривайте таємниці світу Ео в новій грі із серії Spellforce. Саме в SpellForce: Conquest of Eo ви зможете осягнути всі таємниці магії — підіймати невмерлих, викликати демонів…А може, ви ще й очолите Верховну Магічну Раду?

FTL: FASTER THAN LIGHT

Українізатор для FTL: Faster Than Light хоч також давніший, однак ми його оновили, тож тепер він працює з новішою версією гри, а також з версіями Steam, GOG i Epic Games. Крім того, шрифти перемальовано під оригінальні та ще виправлено кілька помилок.

THE BANNER SAGA

Українська локалізація The Banner Saga планувалася як офіційна, але сталося як сталося, тож маємо тепер українізатор. Ця епічна сага поведе вас у мандрівку світом вікінгів, і, можливо, ви навіть врятуєте людство від великої загрози.

Нагадуємо, що українізатор для The Banner Saga 3 вже давно чекає вас на нашому сайті.

НАСТІЛЬНІ ІГРИ

Не забуваймо й про настільні ігри. А хто в Україні бог настільних ігор? Geekach, певна річ! Тож заходьте на сайт «круто зварених ігор» і вибирайте що вам до душі. А ми рекомендуємо ось що:

ШАЛЕНІ СВІТИ. ПРИГОДНИЦЬКЕ ВИДАННЯ

«Шалені світи» — це універсальна система, яка легко адаптується для будь-яких пригод, світів і жанрів. Для гри вам потрібно мати тільки набір ігрових кісток та повну колоду карт (з джокерами). Можете ще взяти «Картки сил», аби щоразу не зазирати до книжки правил.

CYBERPUNK RED. СТАРТОВИЙ НАБІР

Якщо ви фанат відеогри Cyberpunk 2077 — і навіть якщо ні, — то вам просто конче зібрати друзів і зіграти в «Cyberpunk RED. Стартовий набір». Темне майбутнє кличе вас. Пригоди в Найт-Сіті чекають своїх відчайдухів!

ЦЕ ВСЕ?

Ні, це ще не все! Ми працюємо над багатьма проєктами, і кожен з них має свій довгий шлях, бо переклад — лиш один з етапів, на якому продукт іде до користувача. Тож невдовзі чекайте:

ЗОНА. ТАЄМНИЦІ ЧОРНОБИЛЯ

Це настільна гра, події якої відбуваються в Чорнобильській зоні відчуження. Якщо вам подобається серія відеоігор S.T.A.L.K.E.R., то вам неодмінно сподобається і «Зона. Таємниці Чорнобиля». Покваптеся передзамовити, поки є час.

CYBERPUNK. НАБІР МЕЖОВИКА

Цю настільну гру створено за мотивами аніме-серіалу Cyberpunk: Edgerunners. Пригода розгортається в період між подіями Cyberpunk RED і Cyberpunk 2077. Довідайтеся більше про улюблених персонажів серіалу та вирушайте з ними на просте, на перший погляд, завдання.

BALDUR’S GATE 2: ENHANCED EDITION

Краще пізно, ніж ніколи. Beamdog таки додадуть українську локалізацію до Baldur’s Gate 2: Enhanced Edition. Оскільки це досить старий проєкт, то студія працює над ним тоді, коли з’являється вільна хвилинка. Тож набираємося терплячості й чекаємо. Ну а якщо зовсім-зовсім немає сили чекати, то запрошуємо скористатися патчем-українізатором на нашому сайті.

СВІТ ГРИ S.T.A.L.K.E.R. 2. HEART OF CHORNOBYL

Цей артбук для шанувальників світу гри S.T.A.L.K.E.R. 2 і не тільки. Чи ви знали, що розробники вклали в цей проєкт не лише майданчик для пригод, а й частинку втраченої української культури? Замовити можна у видавництві Malopus.

СВІТ ГРИ KINGDOM COME: DELIVERANCE 2

Чи легко створити гру, яка не просто на історичній основі, а стане симулятором життя в середньовічній Чехії? Як розробники працювали над кожною історичною деталлю — знайдете в цьому артбуці. Можна передзамовити.

СВІТ ГРИ CLAIR OBSCUR: EXPEDITION 33

Мальовничий і захопливий артбук, який поведе вас залаштунками створення гри Clair Obscur: Expedition 33. Як автори працювали над виглядом персонажів та істот, чому обрали саме такі рішення, що надихало на створення цього неординарного ігрового світу — про все дізнаєтеся на сторінках артбука. Поспішайте передзамовити.

CYBERPUNK RED. КНИГА ПРАВИЛ

Книга величенька, правил багацько. Це вам не український правопис видавати, тут усе має бути чітко і серйозно. Ми працюємо, а видавництво готується.

INTO THE BREACH

Невдовзі побачить світ українізатор для Into the Breach. Ми повернулися до цього проєкту й опрацьовуємо новий текст. Чекайте новин.

THE BANNER SAGA 2

Третя є, перша є — то й друга мусить бути. Робота над The Banner Saga 2 ось-ось завершиться, тож знову можна буде податися в подорож світом Саги українською мовою.

Як бачимо, рік вдався хороший і плідний. Сподіваємося, наступний принесе нам з вами ще більше позитиву та гарних проєктів. А найголовніше — мирного неба та перемоги України!

Дякуємо Crowdin за чудову платформу для перекладу. Ігри, книжки чи програми — тут легко працювати з усім!

Дякуємо нашим доброчинцям, які підтримують нас через Patreon та Monobank. Завдяки вам ми долаємо чимраз нові вершини в українізації ігрових світів!

Дякуємо нашій спільноті за те, що ви є. Завдяки вам ми стаємо кращими!

З НОВИМ РОКОМ!

Софія Шуль

30.12 2025

5 3 голоси
Рейтинг статті
5 3 голоси
Рейтинг статті
Підписатися
Сповістити про
guest
0 Коментарів
Найстаріші
Найновіше Найбільше голосів
Зворотній зв'язок в режимі реального часу
Переглянути всі коментарі

Останні новини

Усі новини
Усі новини
0
Буду рада вашим думкам, прокоментуйте.x