M`Aiq Knows Much #4: bolt from the blue

Bolt from the blue — про щось неочікуване, що сталося зненацька.

Варіант перекладу: Грім серед ясного неба.

Приклад:

The news that Mr. and Mrs. Red were getting a divorce struck all their friends like a bolt from the blue. — Звістка про те, що подружжя Ред розлучається, була для їхніх друзів, мов грім серед ясного неба.

M`Aiq Knows Much #4: bolt from the blue

2 thoughts on “M`Aiq Knows Much #4: bolt from the blue

  • 7 Грудня, 2017 at 12:54 pm
    Permalink

    У сталих фразеологізмах наче кома не ставиться перед як, мов. Виправте мене, якщо помиляюся.
    А уникнути такого можна так: …розлучаться, стала для їхніх друзів громом серед ясного неба.

    Reply

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *