
Звіт про українізацію всесвіту: січень 2019 (#41)
Хто святкує, а хто працює — про початок року та новини української локалізації
Хто святкує, а хто працює — про початок року та новини української локалізації
Про конкуренцію в перекладі та локалізацію онлайнових відеоігор на прикладі гри World of Tanks
Огляд досягнень української локалізації та розвитку команди «Шлякбитраф»
Проза, вірші, комікси
Більше людей, більше роботи, більше ігор.
Про ігри та просвітництво
Про основні проблеми перекладу відео: як з ними впоратися та чого краще не робити
Про жовтневі досягнення в локалізації. А їх таки немало…
Хоч на перший погляд здається, що в локалізації немає нічого складного, та насправді за кулісами ховається дуже багато проблем
Про теги, змінні та іншу технічну мороку.
Про граніт науки та скалу локалізацій, або Вересневі пригоди Шлякбитрафу
Про передання атмосфери та художніх засобів у ігрових описах.
Він буде опублікован після модерації.
Кошик
Слідкуйте за нами