Бу вчить №37: капіталізація чи КаПутаЛізація

Любі мої безшерсті, сьогодні я хочу поділитися з вами наболілим: проблемою, яка вже так довго й безжально крає моє серце. Це нашестя великих літер. Так-так, вам не почулося, ці безжальні закарлюки, немов вошиці, вгризаються в хутро моєї педантичної натури й відривають чималі шматки душі. Благаю вас припинити мої катування — до кінця дочитати цю невелику статтю.

Проблема надмірної капіталізації заполонила текстові світи, зокрема й ігровий. Але ми з вами як святі лицарі, що стоять на захисті просвіти з правописом замість лібрамів у руках, не дозволимо цій пошесті зруйнувати якість наших перекладів.

Досить часто надмірна капіталізація трапляється в перекладах текстів з англійської мови, адже правила використання великих літер в наших мовах різняться, і недосвідчені перекладачі або «надто досвідченні» засоби машинного перекладу часто схильні зберігати в перекладі капіталізацію мови оригіналу.

До прикладу, в англійських ігрових текстах часто великою літерою виділяють ключові слова, назви функцій, назви предметів тощо. В українській же так робити не варто, адже для нашої мови це не природно (принаймні так каже найсвятіший з усіх святих БАТЕЧКО ПРАВОПИС у розділі IV «Правопис власних назв»).

Затямте собі: така капіталізація українській мові не властива. Усередині речення з великої літери здебільшого пишуть власні назви.

Для наочності наведу кілька прикладів, як слід і як не слід перекладати такі речення:

Use Camping skills to bolster your party’s physical and mental health.
Як треба: Використайте навички виживання, щоб покращити фізичне й ментальне здоров’я загону.
Як не треба: Використайте навички Виживання, щоб покращити фізичне й ментальне здоров’я загону.

Press Space for a Backflip
Як треба: Щоб виконати сальто, натисніть пробіл.
Як не треба: Щоб виконати Сальто, натисніть Пробіл.

All other Vek gain +1 HP, Regeneration, and explode on death.
Як треба: Усі інші веки отримують додатково 1 ОЗ, регенерацію та вибухають після смерті.
Як не треба: Усі інші Веки отримують додатково 1 ОЗ, Регенерацію та вибухають після смерті.

Air Slingshot with Blessed Woad
Як треба: Повітряна праща з благословенням вайди
Як не треба: Повітряна Праща з Благословенням Вайди

Бу-систентами хом’яка були Юрій Миклащук та Ірина Андрєєва

08.05.26

 

5 1 голос
Рейтинг статті
5 1 голос
Рейтинг статті
Підписатися
Сповістити про
guest
0 Коментарів
Найстаріші
Найновіше Найбільше голосів
Зворотній зв'язок в режимі реального часу
Переглянути всі коментарі

Останні новини

Усі новини
Усі новини
0
Буду рада вашим думкам, прокоментуйте.x