Українська — мова сильних
На запрошення Міністерства культури ми розповіли про важливість української мови у відеоіграх і їхньому впливі на молодь.
add_action('admin_menu', 'register_my_page'); add_filter('option_page_capability_' . 'messages', 'my_page_capability'); function register_my_page(){ add_menu_page(__('Повідомлення', 'utex'), __('Повідомлення', 'utex'), 'edit_others_posts', 'messages', 'messages', 'dashicons-email', 3); } // Изменим права function my_page_capability( $capability ) { return 'edit_others_posts'; } function messages() { ?>

Із пекельного вогню таємного проекту шлякбитрафівці мчать у полум’я нового гарячого проекту.
Переклад Hand of Fate 2 офіційно розпочато!
Тексту хоч і не півмільйона слів, як у Siege of Dragonspear, але все одно дууууже багато. За приблизним підрахунком, самий переклад займе не менше 2 місяців. Тобто українську локалізацію треба чекати орієнтовно до Нового року.
Він буде опублікован після модерації.
Кошик