Розіграш: подарунковий бокс Cyberpunk 2077 до Дня закоханих
Покваптеся взяти участь у розіграші до Дня закоханих й отримати крутий подарунковий бокс світу Cyberpunk 2077!
Переклад Darkest Dungeon ми почали вже давненько. Фактично це почалося як особистий проєкт одного з наших перекладачів (Юра Драгон), оскільки розробники створили майстерню та офіційні рекомендації, щоб ігрова спільнота робила власні модифікації.
Хоч гра на вигляд не дуже велика, однак тексту в ній чимало — понад 90 000 слів. Зараз частка перекладеного становить приблизно 91%, однак ми вирішили поквапитися й викласти мод-українізатор вже зараз, оскільки, якщо вірити Steam, у Darkest Dungeon 2 буде офіційна українська локалізація. Це дуже круті новини, ми бажаємо невідомим колегам успіху та натхнення, а гравців тим часом запрошуємо скористатися українізатором до Darkest Dungeon та пройти гру українською мовою.
Українізатор до Darkest Dungeon та інструкцію щодо встановлення завантажуйте тут.
1) Розпакуйте завантажений архів у теку, де встановлена гра Darkest Dungeon, замінивши всі наявні файли.
2) Розпочніть нову гру. УВАГА: українізатор може містити текст деяких доповнень. Не вмикайте доповнення, якщо у вашій грі їх немає.
3) У грі в меню Options виберіть українську мову.
4) Перезапустіть гру.
5) Насолоджуйтеся!
Про інші корисні речі та загальні зауваги читайте в інструкції до встановлення.
Якщо бажаєте повідомити про помилку, то запрошуємо в Discord.
Передусім просимо звітувати про таке:
— Одруки
— Текст не поміщається в меню
— Відсутній переклад
Короткі відомості про проєкт Darkest Dungeon
Він буде опублікован після модерації.