Террі Пратчетт «Барва чарів»

Оригінальна назва: The Colour of Magic

Жанр: гумористичне фентезі

Сюжет: До міста прибуває турист, щоб ознайомитися з місцевим колоритом і на власні очі побачити героїв, варварів та інших шукачів пригод. Звісно, у чужому краї важко без перекладача та провідника, тому він наймає звичайного з вигляду чарівника, який добре знається на мовах. І тоді… Пожежа, Пожирач Душ, дракони, балансування на Краю світу і… космічне дослідження Світової Черепахи! Тут і Смерть не вженеться!

Автор: Террі Пратчетт, британський письменник.

Переклад завершено: квітень 2017

Локалізація: неофіційна

Об’єм: 66 тисяч слів

Наш переклад: Гуртом

Офіційний переклад: Видавництво Старого Лева

Над перекладом працювали: Юрій Бісик, Софія Шуль, Максим Дуванов, Мар’яна Мазур, а також Олекса Мельник, Костянтин Могаричев, Богдана Вознюк, Андрій Мельник та Андрій Ярич.

Террі Пратчетт «Барва чарів»