Шевченколяпи

До Дня народження Тараса Шевченка, одного з найвидатніших українських митців художнього полотна та слова, придумано й приурочено вже багато чого — серйозного, веселого і просто чудового. Шлякбитраф вирішили теж не відставати цього року.

Ми подумали, а що, якби пан Шевченко жив у наші дні, більш-менш володів англійською мовою і заглянув до нашої спілки. Які би він тоді вірші писав? Сподіваємось, що розповіді про добрий гумор і веселу вдачу Тараса Григоровича правдиві, і його примара не буде нас за це переслідувати 😀

 

На панщині перекладала,
Втомилася; не гратися
Пішла у комп, а добивати
Шмат Baldur’s Gate – великий, клятий…

***

Шматок тринадцятий минав вже,
Я Hand of Fate перекладав…

***

Та не однаково мені,
Як Аномена злії люде
Позвуть відмінком називним,
Немов про кличний і не знають…
Ох, не однаково мені.

***

Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Димить уже клавіатура –
Розробник тексту досипа.

 

09.03.18

Шевченколяпи
  • Vitaliy Pob

    Ахаха, круто, підняли настрій!

  • http://shahor.com.ua Shahor

    Кохайтесь, чорнобриві, та не з дієприслівниковими зворотами…

    • Selina Sebro

      Це шикарно! )) Чого швидше не пробило, коли я питала?

      • http://shahor.com.ua Shahor

        Це життя 🙂